異なる言語と国向けのSEOを適切に設定する方法

さまざまな言語や国に合わせてSEOを適切に設定する方法を知りたいですか?

WordPressはデフォルトで180の言語でサイトを構築できますが、さまざまな言語でコンテンツを提供する機能はありません。これにより、ターゲットとする地域の言語でコンテンツをランク付けすることが困難になります。

この記事では、さまざまな言語に合わせてSEOを適切に設定する方法を説明します。

さまざまな言語や国に合わせてSEOを適切に設定する方法(簡単な方法)

さまざまな言語や国に合わせてSEOを成功させることは、地域を超えてビジネスを成長させるために重要です。インターネットのおかげで、国際的な視聴者を簡単に増やし、世界中から収益を生み出すことができます。

しかし、そのためには、さまざまな言語でコンテンツを適切にランク付けする必要があります。

さまざまな言語に合わせてSEOを簡単に設定する方法は次のとおりです。

ステップ1:AIOSEOをインストールする

国際SEOを設定する最初のステップは、WordPressウェブサイトにAll In One SEO(AIOSEO)をインストールして有効化することです。AIOSEOは、市場で最高のWordPress SEOプラグインです。

AIOSEOは、市場で最高のSEOプラグインの1つです。

このプラグインは300万以上のダウンロードを誇り、常に新しい強力なSEO機能が追加されています。

だからこそ、多くの賢いウェブサイト所有者が、ランキングを向上させ、サイトへのトラフィックを促進するためにこのプラグインに頼っています。

期待できる機能の例としては、自動内部リンクのためのリンクアシスタント、リダイレクトの実装を非常に簡単にする強力なリダイレクションマネージャーなどがあります。

そして、複数の言語や国に対応したSEO設定に関しては、AIOSEOは市場の他のほとんどのWordPress SEOプラグインよりも優れています。その主な理由の1つは、翻訳APIと呼ばれる機能です。この機能により、サードパーティの翻訳プラグインがAIOSEOデータに接続し、SEOデータを適切に翻訳できるようになります。

これは、多言語SEOで成功するための重要な要素です。

AIOSEOのインストールに関する詳細な手順については、インストールガイドをご覧ください

セットアップウィザードは、サイトの一般的なSEO設定を構成するために必要なすべての手順を案内します。たとえば、ウィザードはホームページのSEOを構成するのに役立ちます。これには、スニペットプレビューページタイトル、およびメタディスクリプションの最適化が含まれます。

次に、サイトのSEOの他の側面を設定できます。たとえば、サイトのスキーマを設定できます。スキーママークアップにより、検索エンジンはウェブサイトが何についてのものであるかをよりよく理解できます。また、SERPでページの豊富な結果を表示するのに役立ちます。AIOSEOを使用すると、さまざまな言語でのSEOを向上させるために、さらに多くのことができます。例としては次のものが挙げられます。

AIOSEOを使用すると、さまざまな国や言語でSERPを支配することがはるかに簡単になります。

ステップ 2: 対象とする言語と国を選択する

効果的な多言語SEOの設定の重要な側面は、国際的なトラフィックがどこから来ているかを理解することです。

Google Analyticsのようなツールを使用することで、これを簡単に確認できます。そのために、Audience » Geo にアクセスしてください。ここでは、LanguageLocation の2つのオプションが表示されます。

Google Analyticsを使用して、ターゲットにすべき国際的な言語と地域を特定します。

どちらも確認して、ターゲットすべきトラフィックの全体像を把握することをお勧めします。各ソースからのトラフィックの割合を示す列を見て、ターゲットとする言語と地域を判断してください。

ステップ 3: 多言語プラグインをインストールする

さまざまな言語や国に合わせてSEOを適切に設定するには、多言語プラグインをインストールする必要があります。多言語プラグインは、さまざまな言語でコンテンツを提供するのに役立ちます。使用できる多言語プラグインの種類は2つあります。

  • 自動翻訳プラグイン:AIを使用してコンテンツを自動的に翻訳します。Universallyは高度な文脈認識AIを使用して、より自然な響きの翻訳を提供しますが、GTranslateやLingotekなどの他のツールはGoogle翻訳に依存しており、より基本的な翻訳を提供します。
  • 手動翻訳プラグイン:翻訳を手動で制御できます。これにより、より高品質な翻訳と優れた検索エンジン最適化が可能になります。例としては、WPMLTranslatePressなどがあります。

ほとんどのウェブサイト所有者には、Universallyをお勧めします。これは、WordPressサイト全体を自動的に翻訳するAI翻訳プラグインですが、基本的な自動翻訳ツールとは異なり、多言語SEOにも対応しています。

他のプラグインが行うように翻訳APIを介して接続するのではなく、Universallyはタイトル、メタディスクリプション、hreflangタグ、スキーママークアップを含む、各ページに対してAIOSEOが作成するすべてのSEOデータを自動的に翻訳します。

必要なツールがわかったので、AIOSEOを使用して多言語SEOを設定する方法を説明します。まず、最も簡単なUniversallyから始め、次に手動でコンテンツを翻訳したい人のためにWPMLについて説明します。

AIOSEOと選択した多言語プラグインをインストールしたら、複数の言語や地域に対応したSEOを設定できるようになります。

まず、Universallyを例として使用します。その理由の1つは、UniversallyがAIOSEOと簡単に連携し、生成されたSEOデータを自動的に翻訳することです。

ステップ 4: AIOSEOを使用してページのSEO設定を行う

開始するには、投稿またはページを編集します。次に、AIOSEO Settings » Generalまでスクロールします。Generalセクションで、投稿またはページのSEOを設定できます。これには、投稿タイトル、メタディスクリプション、キーワードなどの要素が含まれます。

さまざまな言語のSEOを設定するには、まずサイトの一般的なSEOを設定する必要があります。

SocialタブでFacebookとTwitterの設定も行うことができます。これには、タイトル、説明、画像ソース、ビデオURLなどが含まれます。

ソーシャルメディア設定の構成も、さまざまな言語のSEOを設定するための前提条件です。

ソーシャルネットワークの設定を構成すると、エンゲージメントと共有の最適化に役立ちます。これにより、サイトへのトラフィックが増加し、SEOが向上します。

ステップ 5: 自動翻訳プラグイン(Universally)を設定する

SEOを複数の言語に設定する準備ができたら、Universallyのウェブサイトにアクセスしてアカウントにサインアップしてください。

ユニバーサル AI 翻訳プラグイン

サインアップするとダッシュボードに移動し、サイトのプロジェクトを作成します。

ここでプロジェクトに名前を付け、プラットフォームとしてWordPressを選択し、サイトのドメインとメイン言語を入力します。

Universally ダッシュボードからプロジェクトを追加をクリック

次に、Universallyは画面上の2つの簡単な手順を案内します。最初のステップでWordPressサイトにプラグインをインストールし、2番目のステップでAPIキーを使用してアカウントに接続します。ファイルを自分でダウンロードまたはアップロードする必要はありません。

手順に従って、「確認して接続」ボタンをクリックするだけです。

Universally を WordPress サイトに接続する

サイトが接続されたら、「言語を追加」ボタンをクリックし、利用可能な110以上の言語リストから翻訳したい言語を選択します。

無料プランでは、サイトを1つの言語に翻訳できるため、無料で試すことができます。さらに多くの言語を追加したい場合は、有料プランにアップグレードできます。

Universally で多言語サイトの言語を選択する

これだけで完了です。Universally はサイトの翻訳をすぐに開始し、言語スイッチャーを自動的に追加するため、訪問者は希望する言語を選択できます。

何よりも、Universally が多言語 SEO を自動的に処理します。翻訳された各ページには、独自のhreflang タグ、翻訳されたメタタイトルと説明、翻訳されたスキーママークアップ、および yoursite.com/es/ のようなクリーンな URL が用意されます。

Universally による hreflang 翻訳の自動実行

これは、検索エンジンがさまざまな国でページをランク付けするために必要なものであり、自分で設定する必要はありません。

これで、AIOSEO と Universally を使用して、さまざまな言語の SEO を設定できました。

代替案: AIOSEOとWPMLを使用した複数言語SEOの設定

翻訳を自分で管理したい場合は、代わりにWPML を使用できます。手動翻訳プラグインとして、すべての言語での表現を完全に制御でき、AIOSEO と密接に連携して SEO 設定がコンテンツとともに翻訳されます。

開始する前に、ステップ 4 に示されているように、AIOSEO でページの SEO を設定したことを確認してください。次に、以下の手順に従ってください。

多言語プラグイン(WPML)の設定

WPML をインストールしたら、プラグインを設定する必要があります。開始するには、WordPress ダッシュボードでWPML をクリックすると、WPML が 7 ステップのセットアッププロセスを案内します。

さまざまな言語のSEOを設定するには、WPMLのような多言語プラグインが必要です。

WPMLのセットアッププロセスが完了したら、多言語SEOのためにサイトの設定を続けることができます。

WPML でサイトとその SEO 設定を翻訳する

AIOSEOとWPMLの一般設定が構成されたら、コンテンツを他の言語や国に合わせて最適化できます。これは、エディタのサイドバーに移動し、Languageセクションを展開することで、作成するすべてのページと投稿に対して行うことができます。

投稿エディターのサイドバーにある「言語」セクションを展開することで、投稿のさまざまな言語を設定できます。

言語設定を下にスクロールすると、WPMLの翻訳エディターを使用するトグルが表示されます。これはデフォルトでオンになっており、WPMLがすべての翻訳を自動的に処理することを意味します。

WPMLの翻訳エディターを使用すると、翻訳が自動で行われるため迅速です。

WPMLのエディターをオフにすると、ウェブサイトを自分で翻訳できるようになります。これには、SEO属性、ソーシャルメディア設定、ページや記事のコンテンツが含まれます。

WPMLのエディターをオフにすると、テキストを自分で翻訳できるようになります。

自分で翻訳を行う場合は、含めたいすべての言語でこのプロセスを繰り返します。それ以外の場合は、サイトを自動翻訳すればWPMLがすべて処理します。翻訳が正確であることを確認するために、必ず再確認してください。そうでない場合は、翻訳を編集できます。

完了したら、完了をクリックするだけです!

これで、さまざまな言語や国向けのSEOが設定されました。

この記事が、さまざまな言語や国向けのSEO設定方法を理解するのに役立ったことを願っています。このチュートリアルで説明した手順を実装したら、他のガイドも確認することをお勧めします。役立つ例としては、ローカルSEOチェックリストや、Google Search Consoleでの不要なURLパラメータの処理に関するガイドがあります。

開示:当社のコンテンツは読者によってサポートされています。これは、当社のリンクの一部をクリックすると、手数料が発生する可能性があることを意味します。当社は、読者に価値をもたらすと信じる製品のみをお勧めします。

AIOSEO を無料で試してみませんか?

AIOSEO Lite をインストールするには、WordPress ウェブサイトの URL を入力してください。

著者アバター
加藤 恩科マ コンテンツライター
伝説によれば、カトーは生まれたときからペンを手にしていたという、数少ないユニコーンのひとりとされています。彼は2冊の本を執筆し、何百ものブランドのコンテンツを制作してきました。AIOSEOのコンテンツを作成していないときは、YouTubeでテクノロジービデオを見ているか、子供たちと遊んでいます。そして、彼が見つからない場合は、おそらくキャンプに行っているのでしょう。

コメントを追加

コメントをお寄せいただきありがとうございます。すべてのコメントはプライバシーポリシーに従ってモデレーションされ、すべてのリンクはnofollowであることをご了承ください。名前フィールドにキーワードを使用しないでください。個人的で有意義な会話をしましょう。

言語や国別のSEO設定方法」に関する3件のコメント

  1. しかし、サイト全体のタイトルとメタディスクリプションはどうやって翻訳するのですか?ページではないので翻訳できません。最新の記事を最初のページとして使用している場合、タイトルとメタディスクリプションを翻訳する方法はないようです。

  2. ありがとう、でも…うーん!Polylangを使用していますが、英語以外ではAIOSEOはすべて0%になります。英語のバージョンと同一でない限り、単語を認識できません。
    AIOSEOに、特定のページ/テキストが特定の言語で書かれていることを検出させる(または強制する)にはどうすればよいですか?

    1. Alexさん、コメントありがとうございます。

      現時点ではPolylangとの直接的な統合はありません。TruSEOコンテンツ分析で英語以外の言語のコンテンツのスコアが0になることについて言及されていると思いますが、その通りです。一部のTruSEOチェックは英語のコンテンツにのみ有効です。これはドキュメントに記載しており、こちらが例です